保定未名天日语学校
服务热线:400-008-6280
当前位置>保定未名天日语学校>保定日语直播课

保定日语直播课

保定日语直播课

  • 上课时段:详见详情
  • 教学点:1个
  • 开班时间:滚动开班
  • 课程价格:请咨询
  • 已关注:953
  • 优惠价格:请咨询
  • 咨询电话: 400-008-6280
  • 微信咨询:tan4811
授课学校:保定未名天日语学校 (点击获取校区地址)

课程介绍

未名天日语直播培训班 

  日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言);日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。

       学习特色:从五十音图开始,全天候学习日语,一年直接达到日语一级、口译、J,TEST考试A级。具备良好的日语学习氛围和日语环境。老师采用互动式教学模式,让每位学员能够寓教于乐,在互动中学到实用日语,取得三张专业日语考试证书。


多种学习课程


自编教材1-12级

自编教材1-12级

摆脱传统枯燥的上课模式

由浅至深学习日语

高考日语

高考日语

助力考入理想大学

EJU日语(留学生考试)

EJU日语(留学生考试)

特别辅导提高留考成绩

旅游日语

旅游日语

应对自如玩转日本

日本文化活动课程

日本文化活动课程

体验纯正的日本风情

量身定制,VIP课程

量身定制,VIP课程

适合你的学习方式

提供优质服务

 

一站式解决日语学习难题

未名天日语培训班


学习方法

 

未名天日语学校10阶梯教学体系确保学习效果

未名天日语学校日语培训班

未名天日语学校3V1教学服务让学员学习无忧

未名天日语学校日语培训


游玩加学习你都要


学习之旅

学习之旅

文化之旅

文化之旅

参观东京大学,在樱花日本东京分校民进日本语言学校实地学习,体验当地生活状态,在生活中学习,在学习中生活,亲身感受在日本留学的魅力。

樱花带您走进近畿名城大阪城,游览世界遗产金阁寺、清水寺、浅草寺、天空树等各种名胜景点,还有花道、茶道、剑道等原汁原味的日本文化体验。

二次元之旅

二次元之旅

购物之旅

购物之旅

台场吉祥物高达RX78-2、宅人圣地秋叶原、女仆咖啡厅、AKB48剧场活动,还有让动漫迷尖叫的二次元圣地巡礼,日本偶像动漫文化一网打尽

大阪是日本关西地区的流行中心,各种商品极为丰富,更有大阪心斋桥、秋叶原、东京大奥特莱斯和机场免税店等繁华购物中心。起来大阪愉快地剁手吧!

       日语培训资料

  那些年被我们用错的日语,想要系统化学习零基础日语,认准未名天日语,专注日语培训15年!

  日语中有很多词汇的意思容易被误解,尤其是我们中国人学起来的时候,使用相同的汉字意义却完全不同,或者根本就是相反的。还有一些惯用词、固定搭配的词意也非常容易搞错。本次我们就来一起看看,日常生活中常出现哪些错用的现象。

  ×1月1日不是元旦?!

  日语中的“元旦”是指元旦那天的清晨。想表达1月1日的话,应该说“元日”(がんじつ)。

  贺年卡上写“元旦快乐”,前提是大家都觉得祝福的贺卡应该在元旦那天清晨送达,如果预先知道元旦清晨无法送达却又写在贺年卡上的话,其实是一种错误的写法。

  ד一姫二太郎”(いちひめにたろう)

  错误的理解:有一个女儿和两个儿子。

  错误的例句:少子化の時代に一姫二太郎で3人の子供なんてうらやましい。(在少子化时代,有一个儿女两个儿子真是让人羡慕。)

  正确的意思:这是指孩子出生的顺序,头胎生一个女儿,第二胎生儿子。日本人认为这样的顺序比较理想。

  正确的例句:一姫二太郎だと子育てが楽だ。(如果是头生女儿二生儿子的话,育儿就很轻松啦。)

  ×風の噂

  想表达“风闻、传闻”的意思时,应该“風の便り”。“

  便り”这个词有“传言”的意思。

  ×汚名挽回

  这个也是经常见到的用法,但其实应该是“汚名返上”或“名誉挽回”。思考一下就能明白,要挽回受到了有损名誉的评价,就是“汚名返上”(“返上”:不接受、奉还)。“名誉挽回”也是指“想要挽回名誉”。

  如果说成“汚名挽回”,就变成了自己想要挽回“污名”、恢复坏名声,岂不是自己招来有损名誉的事?

  ×的を得る

  “的確”一词是指“抓住要点”。词源是从射箭术而来,因此正确的说法应该是“的を射る”。

  在公司等场合,常使用类似“他的发言恰到好处、很得要点”等表达方式,大家一不小心就说成了“的を得る”,或许是被中文“很得要点”的“得”所干扰了。

  ×みぞれまじりの雨

  本来“みぞれ”一词就是指雨雪交加的状态,如果说成“みぞれまじりの雨”,就成了和“头变得很头痛”、“白色的白马”这样意思重复的说法了。

  ד五月晴れ”、“小春日和”是什么季节?

  农历的五月份就是日本人现在说的梅雨季节,梅雨时期的晴天称为“五月晴れ”(さつきばれ)。同样,“小春日和”中的“小春”是指小阳春,农历十月的异称。因此这个词只能形容晚秋到初冬时节,如同早春一般温暖的日子。可不是所有晴天都可以这样形容哦!


扫描二维码免费领取试听课程

报名预约

登录51乐学网

注册51乐学网

免费短信关闭